楊巹 2008-3-11 12:27 AM
[PB][250TH*]- 道是無情卻有情 -
「東邊日出西邊雨,道是無情卻有情。」
楊巹不是在拋書包,我的中文程度也不過是級別3(會考)
只是一個人對中國文化的喜愛,跟中文程度級別的關係根本不大
所以這裡只是突然想到此兩句,便順道加上自己的圖畫中~
[url=http://www.geocities.jp/at250th/][IMG]http://img.photobucket.com/albums/v626/oi2006/draw/2008_3_10.jpg[/IMG][/url]
不要看他一點也不道,其實他原本的樣子還滿道的哦...
[IMG]http://img.photobucket.com/albums/v626/oi2006/draw/2008_3_10_.jpg[/IMG]
草圖也很道.......
[IMG]http://img.photobucket.com/albums/v626/oi2006/draw/sketch.jpg[/IMG]
草圖太多東西要上色了,放到電腦上就懶惰起來...
只畫了個頭,還要樣子都變了
那是因為我想改變一下筆下那些千篇一律的樣貌~
sandychong 2008-3-11 01:10 AM
道 是 道教?@.@
沒有把全圖上色真是可惜呀~
他原本的衣服很好看呢~
背景也很好~ 再把那句話加上去就絕了~
這樣一就, 今次人物的樣子是有點不同了~
還是喜歡原來草圖那一幅~>.<
楊巹 2008-3-11 09:54 PM
其實這裡「道是無情卻有情」的"道"與道教無關~
只是在圖中我想起道教,"道"字又令我想起這詩而已~
原詩是寫一位少女喜歡了一個男孩,但又不肯定對方是否喜歡自己
「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」
少女覺得男孩子令人很難捉摸,東邊日出,西邊卻下雨~到底是雨天還是晴天呢?
到底男孩對自己是無情還是有情呢~
ps我把"晴"直接改成"情"用~
yuuitsuki 2008-3-13 08:27 AM
我剛看到時也在想,此"道"非彼"道"也呢~(笑) 原來楊巹大是故意的,幸好我沒一時衝動跑出來指證(喂
這次畫的眼睛很小呢~
我比較愛原圖的樣子...感覺徹底地、中國式一點,不會不三不四的
草圖很好啊...為什麼不上色?
綠色的衣服,紅色的裝飾配粉紅的蓮花...連我也想像到會有多麼漂亮柔和了 >_<
楊巹大大~不要懶惰啦~上色給我們看看啦~~~(拉