紫君 CK in Life » 動漫討論 » (櫻蘭高校)大家覺得叫邊個名最好?


2006-5-20 10:44 AM sherry0987
(櫻蘭高校)大家覺得叫邊個名最好?

我個人比較喜歡治斐,因為我是先看漫畫的呢,那個版本是叫治斐

[[i] 本帖最後由 sherry0987 於 2006-5-21 09:24 PM 編輯 [/i]]

2006-5-20 10:57 AM catmi
我看介紹的時候是叫春緋的
看動畫的時候覺得很不習慣

2006-5-20 12:08 PM 時之秒針
me比較喜歡春緋
因為漫畫是叫春緋,but動畫(春日)個名好怪

2006-5-20 12:39 PM 紫貓
我鐘意春緋多D*因為1開始睇漫畫都係叫春緋,而且可愛D
春日和治斐好像有小許男化*

2006-5-20 01:08 PM 苡羽
沒理由就是喜歡春緋這個名字
應該也是漫畫看習慣的影響啦∼

2006-5-20 01:22 PM JUNE
我比較喜歡春緋啦∼
睇漫畫習慣得來啦,而且幾好聽
而治斐比較似男仔呢

2006-5-20 01:37 PM 小麗
春緋會比較好

因為比較女生名,而且比較好睇得多

個人感覺而已

因為指緋的名字比較可愛=

2006-5-20 02:10 PM TENG
我覺得春緋.春日都幾好聽啊.
因為我係睇動畫ga..個名係春日.
但係春緋le個名都唔錯.

2006-5-20 03:31 PM cake
我覺得叫*春日*好d呀
Because動畫都係叫春日呢*

2006-5-20 04:52 PM 藍雨悠
因為先看漫畫的
都看了七級了
所以聽到治斐以外的名字
還搞不清楚他在叫誰呢

2006-5-20 06:06 PM love_cicat
春緋..1開始睇個陣知佢叫春緋..
所以就習慣左架啦!!

2006-5-20 07:11 PM 翼之使者
小翼都是比較習慣春緋的說
春日的話會很容易跟其他的搞亂的
說治斐的話
小翼是不會知道是誰的(汗)

2006-5-20 07:17 PM jolinhk
本人比較喜歡春日,因為比較有女孩子ge感覺
而春天的太陽給人一種溫暖的感覺

2006-5-20 07:50 PM 流克
治斐始終順口嘛!
其他比較難讀!
yES or  No  ?

2006-5-20 08:00 PM 呆子
看漫畫時慣左春緋啦~
有時甜心叫她做小春也能接受~
但是動畫却是叫春日
我也覺得沒問題..=V=
但是治斐我不能接受=口=都唔似女仔名

2006-5-20 08:15 PM girl
春緋,
我一開始睇既時候係叫e個名
我好鍾意>3<

2006-5-20 08:21 PM 優姬
我鍾意春緋~因為好有意思lo~係春天內都紅花緋緋~

2006-5-20 08:32 PM 流星卓靈~
春日....怎樣說呢...
就是有點怪...
還是漫畫的春緋好一些..=]

2006-5-20 09:09 PM 皞藍.隆一
我鐘意春緋多D
雖然一開始接觸果陣係叫春日
但係都係叫春緋可愛D


(唔知點解春日令我林起果首歌........好怪......)-_-

2006-5-20 10:18 PM lovesyo
我覺得春緋好d...可愛d~~
看慣了漫畫,所以看不慣動畫將她叫春日~~

2006-5-20 11:30 PM doremi405
春緋~念起來有女生的感覺~很可愛的名字
治斐~看漫畫是這樣翻的(~先入為主的觀念~)
這2個我都很喜歡呢~~

2006-5-21 12:54 AM meko
我鍾意叫春緋,我覺得這好最好聽吧!!而且我看漫畫的第1集也是叫春緋的~!!春日和治斐總覺得怪怪的-_-'

2006-5-21 12:52 PM 豬仔豆豆
唔知呢 , 可能係先入為主
第一次睇漫畫就係叫 " 春緋 "
好女仔既名啊 !
個 " 緋 " 子好靚呀 !

so 我唔鍾意 " 春日 " 呀 , 好怪 ~

2006-5-21 09:31 PM 夜不語
個人比較偏好治斐  漫畫上的也是治斐
日春聽起來就很男生
春緋嘛  蠻好聽的能是不習慣的關係吧

2006-5-21 09:31 PM sakuya
我喜歡春緋尼個名
唔知點解喔...可能有意思掛=0=
唔知有咩意思,但係好似有咁樣><"

2006-5-21 09:44 PM 怡囡
春緋....
春日都ok..不過男仔d個名....
治斐.....甚麼來的????
未聽過=.=

2006-5-21 10:17 PM 流克
春日始終蠻怪.........
em034

2006-5-21 10:37 PM 日~月
春緋-------->可能個名感覺上女仔d~~~~~~^^
而且用中文講又好聽d~

2006-5-21 11:11 PM ☆紫月★
當然是春緋囉!~
怎麼看都覺得這名字好美,看到就有種溫柔的感覺(......雖然實際的春緋冷靜(淡)得很難看出她的溫柔......)

2006-5-22 02:08 AM PC
第一次看的漫畫版是譯作春緋的,所以prefer這個
春日都沒什麼大問題
治斐...不太喜歡

2006-5-22 02:23 AM amyrw80099
其實我覺得都ok啦

因為一開始他被誤認為男生的關係  我覺得叫治斐比較有男生名字的感覺  比較合適
但是就日文發音  春日我覺得比較適合
如果單就文字看起來比較順眼好看  我會覺得是春緋

所以啦  
我覺得各有優缺點啦
恩   因此我沒投票  哈哈哈

2006-5-22 11:26 AM 吉他
我比較喜歡"春緋"
一開始看漫畫女主角叫"治斐"
就絕得很奇怪.....|||||
不像女生的名子...
不過話說這翻譯真神奇..
春緋&治斐...明明就一點也不像~"~

2006-5-22 12:20 PM 凱琳
春緋這個名字還是比較好聽ma........=]]

2006-5-22 12:59 PM disla
我个人like春日,這好listen一些!!

2006-5-22 04:48 PM 流克
春緋.春日.治斐都只是唔同譯法之嘛!!!!!!!
我個人覺得都OK啦!~~~

2006-5-22 04:52 PM sherry0987
為什麼春緋在日文中只有ハルヒ(haruhi)的拼音,而沒有漢字呢
這樣翻譯的真是很麻煩呢

2006-5-22 05:34 PM yee92701
我中意漫畫版--春緋多d,
女仔d,同Q d ar

2006-5-23 07:50 PM lovecomic
春緋吧~
我看的漫畫是這樣譯的~
看慣了~
不過春日也可以的...
反而最尾的那個有點...=.=

2006-5-24 07:37 PM 亞萬
我比較"春緋"這個名字。可愛一點,女性化一點嘛~
"治斐"呢....還可以啦,可是比較男性一點...(我覺得)
而"春日"呢.....(....無言....)

2006-5-24 08:02 PM 風影海
我比較喜歡春緋
我想因為看漫畫看習慣了
變成別的
感覺有點不習慣

頁: [1] 2 3


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.