2008。
阿藍生日快樂>口<!!!
又過一年了,這是我第二次送你歌了~
心情真是….TvT
希望你在新的一年也能健康幸福快樂
希望我每一年都能給你唱賀曲,謝謝TvT!
特別挑了這首歌,希望你聽了會覺得快樂嗯
歌詞很有意思所以我也做了一下翻譯TvT
僕らの合言葉 - 清浦夏実
ケロロ軍曹 ED18
這個多星期以來聽得最多的歌之一
繼kisshug以後又一很夏天的歌
希望大家聽了會覺得溫暖和快樂
http://mymedia.yam.com/m/2274994
http://www.sendspace.com/file/3swzl6 [喜歡的話可以下載(你滾-__-)]
その小さな体で君は僕を励ます 你以小小的身軀鼓勵著我
ほらほらほら 你看 你看 你看
その大きな瞳で君が僕に笑うよ 你瞇起大眼睛對著我微笑
ほらほらほら 你看 你看 你看
もしも暗闇の中 君が道に迷ったら 假如你在
黑暗之中迷失了的話
僕は空のすき間に光を集めて 我會在天空的隙縫間借來光明
君をつかまえに行くよ 然後去找你
待っていて 等我吧
信じてるよ信じてるよ 我相信著 相信著
僕らの合言葉 屬於我們的暗號
決して枯れない 永遠不朽
決して枯れない 永遠不朽
心に咲く花は 在我心中綻放的花朵
君の笑顔だよ 就是你的笑容啊
その両手にあふれる夢を空に描こう 你把滿溢出來的夢想塗抹於天空上
ほらほらほら 你看 你看 你看
見たことのない星がきらきらと輝いた 未曾見過的星星在爍爍閃耀著
ほらほらほら 你看 你看 你看
もしも旅の途中で 君が泣きたくなったら 假如你在旅途上 遇上想哭泣的時候
僕は風を乗り越え 花を携えて 我會乘風破浪 帶上鮮花
君をなぐさめに行くよ 到你的身邊來
待っていて 等我吧
信じてるよ信じてるよ 我相信著 相信著
僕らの合言葉 屬於我們的暗號
遠く遠く離れてても 就算分開得再遠
心はただひとつ 心意也始終如一
君を信じてる 我會相信你的
もしも旅の途中で 君が泣きたくなったら 假如你在旅途上 遇上想哭泣的時候
僕は風を乗り越え 花を携えて 我會乘風破浪 帶上鮮花
君をなぐさめに行くよ 到你的身邊來
待っていて 等我吧
信じてるよ信じてるよ 我相信著 相信著
僕らの合言葉 屬於我們的暗號
遠く遠く離れてても 就算分開得再遠
心はただひとつ 心意也始終如一
信じてるよ信じてるよ 我相信著 相信著
僕らの合言葉 屬於我們的暗號
決して枯れない 永遠不朽
決して枯れない 永遠不朽
心に咲く花は 在我心中綻放的花朵
君の笑顔だよ 就是你的笑容啊
[
本帖最後由 adaru 於 2008-8-3 12:32 AM 編輯 ]