兩年前的版本,和一眾動畫翻唱歌手一起合唱的香港版本!由於當時器材簡陋,所以質素還是差一點。不過現在聽起來,又有另一番韻味,也感到一股熱誠,希望香港各地的翻唱人士可以聯合成為一肢新力量,讓香港動畫歌曲翻唱界發熱發光,經過眾人的同意,現在又再次將連結放出來給大家欣賞。
http://mymedia.yam.com/m/2295060
ONENESS
詞:奥井雅美 曲:奥井雅美 編:鈴木"Daichi"秀行
唄:
OST (Quidam,熱血,零,Yukari,Seru,Kaiser,碧克)、
Family (琴雪,小霞,火蜥,小燕)、
Muzic Madnezz、
Wyile
<零> 一人(ひとり)の人間(ひと)として命(いのち)をもらったあの日(ひ)
誰(だれ)もが花(はな)の種(たね) 抱(いだ)いて
<碧克> でも今太陽(いまたいよう)の 光(ひかり)に包(つつ)まれた花(はな)の横(よこ)
湿(しめ)った土(つち)の上(うえ) しおれた蕾(つぼみ)がいる
<琴雪> 蒼(あお)く澄(す)みきった星(ほし) 咲(さ)けると信(しん)じ
<小霞> それぞれの故郷(こきょう)を
<Yukari> 選(えら)んだ想(おも)いだけは 何(なに)も変(か)わらない
<Yukari,小霞&琴雪> 変(か)えられない
<全員> 僕(ぼく)たちの未来(みらい)と 私(わたし)たちの今日(きょう)を
<琴雪> どんな小(ちい)さな花(はな)でもいい
<琴雪&碧克> 強(つよ)く
<全員> 生(い)きれる場所(ばしょ)にしよう
<Quidam,熱血,Kaiser&零> 時々忘(ときどきわす)れてる 独(ひと)りで生(い)きてゆけないことを
<Yukari,Kaiser&零> たくさんの命(いのち)が
<碧克> 支(ささ)えていることを
<火蜥> 碧(あお)くきらめいた海(うみ) 映(うつ)った空(そら)は
<小燕> どこまでも広(ひろ)がり
<Seru&小燕> 見(み)えない架(か)け橋(はし)で
<Seru> つながっている
<火蜥,Seru&小燕> 君(きみ)だって
<全員> 僕(ぼく)たちの地球(ちきゅう)は 僕(ぼく)たちのすべてを
<小霞> ずっとずっと
<小霞&火蜥> 受(う)け止(と)めてくれている
<全員> 僕(ぼく)たちの命(いのち)と 名(な)も知(し)らない友達(ともたち)は
<Yukari> 同(おな)じくらい大切(たいせつ)なもの
<Yukari&熱血> 守(まも)って!
<全員> 出来(でき)ることでいい
<琴雪> “傷(きず)つけ合(あ)い”“哀(かな)しい現実(げんじつ)”も
<Yukari> 瞳(め)をそらさず
<琴雪&Yukari> 前(まえ)だけ見(み)つめて getting over
<全員> 僕(ぼく)たちの未来(みらい)と 私(わたし)たちの今日(きょう)を
<Wyile> ずっとずっと
<Muzic Madnezz> 歩(ある)いていけるように
<全員> 僕(ぼく)たちの命(いのち)も
傍(そば)にいる愛(あい)する人(ひと)も
<Wyile,Muzic Madnezz&熱血> 手(て)をつなぎ花(はな)を咲(さ)かせよう!
<小霞> だから守(まも)って
<琴雪> みんなの心(こころ)で
<全員> 僕(ぼく)たちの未来(みらい)と 私(わたし)たちの今日(きょう)を
どんな小(ちい)さな花(はな)でもいい
強(つよ)く生(い)きれる場所(ばしょ)にしよう
[
本帖最後由 Quidam 於 2008-9-2 01:28 PM 編輯 ]